Dutch *Elckerlijc* composed in the Low CountriesJan 1, 1470Labels: Elckerlijc, Low CountriesBritannicaElckerlijc
*Elckerlijc* wins a rhetoricians’ competition (Antwerp)Jan 1, 1485Labels: Elckerlijc, AntwerpBritannicaBrill chapter
English *Everyman* translation tradition beginsJan 1, 1500Labels: Everyman, English translationBritannicaEveryman 15th
Pynson issues an early printed *Everyman* edition (now fragmentary)Jan 1, 1528Labels: Everyman, Richard PynsonBrill chapterFolger catalog
Skot prints a widely used *Everyman* edition (Britwell/Huth)Jan 1, 1530Labels: Everyman, John SkotBrill chapterEveryman 15th
Latin *Homulus* connects the story to “Petrus Diesthemius”Jan 1, 1536Labels: Homulus, Petrus DiesthemiusPeter van DiestElckerlijc
Macropedius adapts the story as *Hecastus*Jan 1, 1539Labels: Hecastus, MacropediusJedermannElckerlijc
Reformation-era printing keeps *Everyman* in circulationJan 1, 1550Labels: Everyman, ReformationBritannicaBrill chapter
Late-16th-century adaptations show the plot’s continued reachJan 1, 1587Labels: Everyman, AdaptationsElckerlijcBritannica
Around 1600, *Everyman* becomes mainly a book-era morality playJan 1, 1600Labels: Everyman, Print cultureBritannicaBrill chapter